~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Может этот текст и не выглядит особо сложным, но провозилась я с ним прилично... Наверное тоже переделывать буду

Versailles - DRY ICE SCREAM!! [Remove Silence]

Lyrics & Music: Hizaki

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-d...

Перевод by Daria Haiiro

Распятием жестокости сплелись шипы
[Замыкаются мрачным крестом]
Разрывая цепь и переходя все границы
[Крику вопреки]
[Вершится суд]

Милосердный господин, врата открыты,
Стоит пройти сквозь них, как чувство чужого и нереального мира обволакивают гостя

Тьмою в плен захвачена луна,
Словно богиню желаю принять тебя,
Но обманутый твоей милостью,
Лишь сильнее пьянею.

Милосердный господин, убеди нас,
В бьющем лихорадкой буйстве

Манящий аромат ловушки,
Я протягиваю руку и падаю во тьму

Бросаюсь в бесконечное одиночество, нескончаемую тишину,
Прошу, не отрывай взгляда от меня,
Дрожащими руками пытаюсь поймать тебя,
Ищу тебя

Разрушая лишь одно препятствие [крушение][преграды]
И становясь ближе, превосхожу закон кармы
[Уничтожение тишины]

Обнимая кого-то, и гнаться при этом за смыслом существования,
Содрогаясь от холода.
Навязчивые мысли исчезают,
Осыпаясь послеобразами,
Принимая тебя

Мерцающий опавший цветок,
Сияет в неясном лунном свете,
Я люблю тебя, пытаюсь уберечь его от увядания,
Сохраню его и подарю тебе.


@темы: J-Rock, translation