наверное, это единственный текст переведенный мной в прошлом году, в который сейчас я внесла минимальные поправки (буквально пару слов сменила их синонимами). это и правда выделяет его среди других потому что то, что я переводила в прошлом году (тогда у меня было довольно плохо с английским и в японском я тоже не очень хорошо ориентировалась), обязательно подвергается строгим и значительным исправлениям в нынешнем. тут я сразу вспоминаю свою оплошность с
Накигахарой Газетто.. когда я вместо "похорони свое имя" перевела "береги свое имя".. тогда я еще раз убедилась в том, что нужно обязательно хотя бы заглянуть в оригинал, если переводишь с английского. ну не буду об этом. все грехи по этому поводу вроде отпущены
эта песня если и затрагивает какие-то темы, то не глобальные в масштабах вселенской важности, а что-то, что знакомо обычному человеку. вполне в духе Дайске. песня полностью в его стиле.
еще могу сказать, что мне очень понравилось само исполнение песни.
Kagerou - 私。(Watashi.)
Romaji
Romaji
Anata to wakarete ichinen tatta kedo
Kizuku to itsumo anata wo sagashiteita
Kuyande mo, kuyande mo modori wa shinai keredo
Atashi wa tada anata ni hanashi wo kiite moraitakatta
Omoeba itsudemo denwa wo suru no wa atashi no hou kara dake datta
futari de ite mo samishikatta
Anata no tonari ni ima, dare ga iru no?
Kokoro no naka ni mo mou atashi wa inai no ka na...
Aitakute aitakute mou ichido yarinaoshitai to
Kuyande mo, kuyande mo modori wa shinai keredo
Atashi wa tada anata ni hanashi wo kiite moraitakatta
Dakedo itsushika ai wa jou ni nari, atashi wa sore ga sugoku iya datta
Aa, futari ga deatta kinenbi anata wa itsumo wasureteita
Sore demo issho ni mitsuketa kono heya de asa mada machitsuzuketeita
Denwa mo tsuujinai kedo
Atashi wa tada anata ni...
Atashi wa tada anate e...
Anata to kurashita kono heya ni atashi wa hitori.
Kanji
Kanji
アナタと別れて 一年経ったけど
気付くといつも アナタを捜していた
悔やんでも悔やんでも戻りはしないけれど
私はただアナタに話を聞いてもらいたかった
思えばいつでも電話をするのは私の方からだけだった
二人で居ても淋しかった
アナタの隣に 今、誰が居るの?
心の中にも もう私は居ないのかな・・・
会いたくて会いたくてもう一度やり直したいと
悔やんでも悔やんでも戻りはしないけれど
私はただアナタに話を聞いてもらいたかった
だけどいつしか愛は情になり私はソレがすごく嫌だった
嗚呼二人が出逢った記念日アナタはいつも忘れていた
それでも一緒に見つけたこの部屋で朝まで待ち続けていた
電話も通じないけど
私はただアナタに 私はただアナタへ English
English
It's been a year since I broke up with you
But before even noticing it, I seem to be looking for you
But regretting, regretting, there's still no return
I only wanted you to listen to me
When I think of it, I was the one making all the calls
Even when we were together, I was lonely.
At your side, who's there now?
Even in the depths of your heart, I guess there's no remnant of me..
I want to see you so much, I want to see you so much, so I said "I want to try again, one more time."
But regretting, regretting, there's still no return
I only wanted you to listen to me
But all too soon, the love turned to lust, and I hated that
Ah, you were always forgetting the anniversary for the day we met
But even so, in this room the two of us found together, I waited until morning
Even though I couldn't reach you on the phone
I only wanted you to...
I only wanted, towards you...
In this apartment, where I used to live with you, I am aloneЯ.
Перевод by Daria HaiiroРовно год как мы не вместе,
И после, замечая это все сильнее, я снова ищу тебя.
Но сожалея, сожалея ничего не вернешь.
Я только хотела, чтобы ты услышал меня,
Вспоминаю, как звала тебя, охваченная этой причиной, в любой час дня.
И даже когда мы были рядом, мне почему-то было одиноко.
Кто теперь оберегает тебя?
Даже в самых потайных уголках твоего сердца не осталось и частички меня.
Я очень хочу увидеть тебя вновь, пообещав себе, буду пытаться снова, еще раз,
Но сожалея, сожалея ничего не вернешь
Я только хотела, чтобы ты услышал меня,
Взглянув в лицо любви, что оказалась похотью, я возненавидела все это.
Ты всегда забывал дату нашей первой встречи.
Но даже так, в комнате, где мы оставались одни, я ждала до рассвета.
Хотя и не могла до тебя дозвониться.
Я только хотела, чтобы ты…
Я хотела только к тебе…
Та квартира - наша бывшая обитель. Теперь я здесь одна.