Versailles - Suzerain
Lyrics: Kamijo
Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-s...
Перевод by Daria Haiiro
Сюзерен
Укутанная туманом, мчась на всех порах от смерти,
Запряженная вороными конями карета пересекает мост, сотворенный из трупов.
Мое сердце исказила тьма
Торопись! Не жди судьбы
Торопись! Нет преград!
Торопись! Не жди судьбы
Торопись! Без славы!
Скоростью копыта бросаются вперед и вязнут в человеческих телах
Я единственный, кто кровью рисуя, слез не уронит.
Покидая пламенем охваченный замок,
Черная как смоль карета растворится в теплом тумане.
Сбрасывая с себя пепел смерти
Я пробираюсь меж тенями, тихо крадущимися к кладбищу
Мое сердце исказила тьма
Я единственный, кто кровью рисуя, слез не уронит.
Покидая пламенем охваченный замок,
В запряженной вороными конями карете пересекаю мост, сотворенный из трупов.
Торопись! Не жди судьбы
Торопись! Нет преград!
Торопись! Не жди судьбы
Торопись! Скоростью копыта бросаются вперед и вязнут в человеческих телах
Тоска и стены замка
руинами становятся и обращаются черными каплями дождя и алым небом
Я единственный, кто кровью рисуя, слез не уронит.
Покидая пламенем охваченный замок,
Черная как смоль карета растворится в теплом тумане.