~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
я не прекращаю поражаться Lareine. как можно быть такими идеальными? как можно иметь такой внутренний мир? как вообще возможно создать такую сказку? такую утопию, в которой так приятно забыться, раствориться в этих строчках, впитать в себя все ноты до последней и.. потом так не хочется возвращаться в реальность..
каждая песня просто пропитана чем-то добрым и теплым, хотя все они написаны о зиме. и не понимаешь, что хочется больше сделать, заплакать или улыбнуться. хотя, наверное, улыбнуться сквозь слезы. очень хотелось бы быть вместе с теми зрителями на видео. хотя, я не представляю, что значит видеть это в живую рядом с собой. для меня это было бы в буквальном смысле прикосновением к чему-то волшебному.
для меня их песни - шедевры. это люди с огромным талантом. которые смогли донести часть своей души зрителям разных поколений, преодолевая такие препятствия как время, расстояние и язык.
kanji
english
Lareine - Setsurenka
Снежная песня о любви
Перевод by Daria Haiiro
Взявшись за руки, вместе, в объятьях ночного ветра.
Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Пропитанные сиянием цветы, сплетенные в кружево зимней ночи,
То время, проведенное с тобой, обратилось вечной снежной песней.
Невозможно вернуть тот блаженный миг,
Вечные снежные цветы…
Не покидают меня, всегда, всегда живут во мне…
Взявшись за руки, вместе, в объятьях ночного ветра.
Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Я искал нужные слова, глядя на фигуру за собой,
И прятал свои мысли как ты свою улыбку, что никогда не исчезнет.
Вера в то, что вечные снежные цветы станут храбростью…
Тихо, тихо, она обратится звездой, которая будет защищать их, не причиняя боли.
Однажды, если мы сможем вновь родиться,
Наша клятва исчезнет?
Снежные цветы парят в воздухе…
Каждая жизнь изворотлива и дает шанс для встречи.
Невозможно вернуть тот блаженный миг,
Вечные снежные цветы…
Всегда, всегда, не забывая продолжают один и тот же рассказ.
Вера в то, что вечные снежные цветы станут храбростью…
Тихо, тихо, они будут сиять, не причиняя боли.
Сияющая звезда, оберегаемая снегом…
Песня, влюбленная в снег,
Продолжает жить ради него…
Обращаясь звездой…
Обращаясь звездой…
каждая песня просто пропитана чем-то добрым и теплым, хотя все они написаны о зиме. и не понимаешь, что хочется больше сделать, заплакать или улыбнуться. хотя, наверное, улыбнуться сквозь слезы. очень хотелось бы быть вместе с теми зрителями на видео. хотя, я не представляю, что значит видеть это в живую рядом с собой. для меня это было бы в буквальном смысле прикосновением к чему-то волшебному.
для меня их песни - шедевры. это люди с огромным талантом. которые смогли донести часть своей души зрителям разных поколений, преодолевая такие препятствия как время, расстояние и язык.
kanji
english
Lareine - Setsurenka
Снежная песня о любви
Перевод by Daria Haiiro
Взявшись за руки, вместе, в объятьях ночного ветра.
Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Пропитанные сиянием цветы, сплетенные в кружево зимней ночи,
То время, проведенное с тобой, обратилось вечной снежной песней.
Невозможно вернуть тот блаженный миг,
Вечные снежные цветы…
Не покидают меня, всегда, всегда живут во мне…
Взявшись за руки, вместе, в объятьях ночного ветра.
Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Я искал нужные слова, глядя на фигуру за собой,
И прятал свои мысли как ты свою улыбку, что никогда не исчезнет.
Вера в то, что вечные снежные цветы станут храбростью…
Тихо, тихо, она обратится звездой, которая будет защищать их, не причиняя боли.
Однажды, если мы сможем вновь родиться,
Наша клятва исчезнет?
Снежные цветы парят в воздухе…
Каждая жизнь изворотлива и дает шанс для встречи.
Невозможно вернуть тот блаженный миг,
Вечные снежные цветы…
Всегда, всегда, не забывая продолжают один и тот же рассказ.
Вера в то, что вечные снежные цветы станут храбростью…
Тихо, тихо, они будут сиять, не причиняя боли.
Сияющая звезда, оберегаемая снегом…
Песня, влюбленная в снег,
Продолжает жить ради него…
Обращаясь звездой…
Обращаясь звездой…