Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-s...
Перевод By Daria Haiiro
Сострадание
На нашем пути, позволь увидеть все минуты того сна,
Истертые воспоминания, раны, от которых невозможно избавиться
Ветер затихает, беспокойное море усмиряет свои волны,
Ночь вновь умирает… утреннее солнце так невинно
Выглядывая из-за стены сияющего света, ты махала мне ладонью,
Пытаюсь докричаться до тебя,
Но ты исчезла, когда я взял твою руку
На нашем пути, позволь увидеть все минуты того сна,
Истертые воспоминания, раны, от которых невозможно избавиться
Когда понимаешь мысли и слова друг друга,
Это ли скрытая любовь?
Неподвластная ни лжи ни истине, ни жизни ни смерти?
И в последний раз я здесь ради мира, что так похож на мой
Ведь это был только сон, верно?
Когда собой тьму олицетворял, только ранил тебя
Утонул в полудреме, да?
И это было тем чувством, из-за которого я даже забыл, что являюсь только человеком
Боль ушла вместе с тобой,
Это тело без единого изъяна…
Подари свой поцелуй, обрати меня пеплом
Хотя я и желал жить вечно,
Но только вместе с тобой
На нашем пути, позволь увидеть все минуты того сна,
Истертые воспоминания, раны, от которых невозможно избавиться
Если закрою глаза и занавес опустится,
Мой взгляд, в котором отражением только ты, померкнет,
Все чувства запру в своем сердце,
Просто проводи меня в сон, как и раньше.