19:47

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - Sympathia

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-s...

Перевод By Daria Haiiro


Сострадание

На нашем пути, позволь увидеть все минуты того сна,
Истертые воспоминания, раны, от которых невозможно избавиться

Ветер затихает, беспокойное море усмиряет свои волны,
Ночь вновь умирает… утреннее солнце так невинно

Выглядывая из-за стены сияющего света, ты махала мне ладонью,
Пытаюсь докричаться до тебя,
Но ты исчезла, когда я взял твою руку

На нашем пути, позволь увидеть все минуты того сна,
Истертые воспоминания, раны, от которых невозможно избавиться

Когда понимаешь мысли и слова друг друга,
Это ли скрытая любовь?
Неподвластная ни лжи ни истине, ни жизни ни смерти?
И в последний раз я здесь ради мира, что так похож на мой

Ведь это был только сон, верно?
Когда собой тьму олицетворял, только ранил тебя
Утонул в полудреме, да?
И это было тем чувством, из-за которого я даже забыл, что являюсь только человеком

Боль ушла вместе с тобой,
Это тело без единого изъяна…
Подари свой поцелуй, обрати меня пеплом
Хотя я и желал жить вечно,
Но только вместе с тобой

На нашем пути, позволь увидеть все минуты того сна,
Истертые воспоминания, раны, от которых невозможно избавиться

Если закрою глаза и занавес опустится,
Мой взгляд, в котором отражением только ты, померкнет,
Все чувства запру в своем сердце,
Просто проводи меня в сон, как и раньше.


@темы: Versailles, Japan, J-Rock, translation, Versailles translation, переводы песен

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~



Versailles - The Red Carpet Day

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/11/versailles-r...

Перевод by Daria Haiiro


Торжественный день

Ах… Я так желал жить вечно,
Но мое тело было объято тьмой.

Ах… Твое последнее желание – умереть вместе в один день,
Желая этого, ты верила лишь в одного бога.

Зеркало обращается паучьей сетью и меркнет свет

Ах… В событиях этих дремлющих дней мое отторжение от всего,
Боги потешаются над людьми погрязшими в войнах

Зеркало обращается паучьей сетью и меркнет свет

В изголовье красного ложа,
Жизнь, переполняющая нежную девичью шею, проникает в меня
Я буду с тобой, удержу в объятьях,
Почему люди верят в бога?

Может, чтобы среди пьянящего аромата,
Ползти по окрашенному алым полу

В изголовье красного ложа,
Жизнь, переполняющая нежную девичью шею, проникает в меня
Я буду с тобой, удержу в объятьях,
Почему люди верят в бога…



@темы: Versailles, Japan, J-Rock, translation, Versailles translation, переводы песен

19:38

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - Sound In Gate

English - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-s...

Перевод by Daria Haiiro


Звук из врат

Когда раздавались звуки церковного колокола, ты был обязан вернуться к своим чувствам.
И то, что ты видел меж мечами, концами обращенными на запад и восток, было его воспоминаниями.
В то время как солнце поднимается выше твоей головы, а тени исчезают, появился Ключ Сердца и Тринадцатые Врата* будут открыты.
Не бойся света.
Тьма не порождается тьмой
Для тех, кто свыкся со своим пронзенным сердцем.
Ты познал истинное одиночество, крики сердца, очищение, создание нового сознания – Реинкарнация.
В последние моменты, когда меркнет отражение, Тринадцатые Врата существуют в прошлом. – Божий Дворец.


__________________________________________________________________-

Вообще мне просто стало интересно, что за Тринадцатые врата уже который раз упоминаются у Версалей. не знаю, то ли имелось в виду, но вот что я нашла в интернете:

* - Древние евреи считали, что небесный круг имеет 12
врат, и Солнце каждый месяц входит другими вратами. В храме Соломона также имелось 12 врат, каждые из которых были предназначены для одного из колен. В раю для каждого из колен тоже предназначались свои врата. Однако были и тринадцатые врата, предназначенные для новообращенных (из язычников или из иной веры), а также для тех, кто не знает своего колена. Таким образом, число 13 у иудеев было не столько символом "чертовой дюжины" (несчастья), сколько символом надежды.


19:34

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - Serenade

Lyrics: Kamijo

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-s...

Перевод by Daria Haiiro


Серенада

Медленно тянется бессонная ночь,
Вновь тебя хочу увидеть,
Обратилась сном реальность,
Эфемерным стало желание мое.

И я ясно помню, ты сжимал мою ладонь своей,
Мы вдвоем брели по той тропе,
в твоей памяти еще живы наши клятвы?

«Не важно как высоки стены, вместе мы преодолеем их»
Почему прямо сейчас мой взгляд не находит тебя?

Мое сердце заперто
Я охвачен страхом
Куда теперь идти?
И нет сил больше брести в одиночку…

С того момента, только во снах я мог тебя вновь встретить
Пытаюсь снова в них окунуться,
Но твой образ тает,
Словно падающая звезда

Мучительными криками освещаешь ночное небо,
ты от сердца ключ заполучил,
запертую дверь откроешь им.

И если снова встретить тебя мне посчастливится, я тебе сказать хочу:
«Не важно как высоки стены, вместе мы преодолеем их, разве нет?
Благодарю тебя, можешь спать спокойно,
Я один продолжу свой путь»

И вновь я жду тебя во сне,
Он ключом мое сердце обратил,
И однажды, в свете утренней зари
Ты вновь явишься на ночном покрывале светил.

Ах, и каждый из нас где-то глубоко в себе скрывает свои раны,
но они эхом в сердце звучат.
Проходят сквозь закрытые врата,
Где тьма обращается ослепительными лучами света.


19:28

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - 月下香 (Gekkakou)

Lyrics: Hizaki

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2012/03/versailles_2...

Перевод by Daria Haiiro


Тубероза*

В лунном свете небесный аромат струится к земле.
Мы погрязли в похоти, навеянной удовольствием.

Обремененный судьбой, прошепчу пару слов, и ими смогу провести самого Дьявола

О конце этого мира звоном кричат колокола,
И они же течении времени забыть не дают.

(latin part)
Безумная мучениями ночь
Укусы, дарующие смерть
Нашествие разящего недуга
Гнев сильнейших этого мира
Свет, указывающий верный путь
Восхождение к астральному состоянию
Вознесенное видение
Исцеление легилименцией

Давай простим друг друга за произнесенные строки и после проникнемся утешением.
Прошу, исцели объятьями мое сердце.

Только из душ, блуждающих во Вселенной,
Бог в миг рожден был.

Мною подписано соглашение и дано обещание вести верной дорогою ангелов.

Безумная мучениями ночь
Укусы, дарующие смерть
Нашествие разящего недуга
Гнев сильнейших этого мира
Свет, указывающий верный путь
Восхождение к астральному состоянию
Вознесенное видение
Исцеление легилименцией

Бесконечный миг…
Все, кто так вечности желал и в ком еще душа трепещет
Встречают свою судьбу,
Скрытая любовь, потопленная в лучах света.
Все их знания будут обращены легендами.


_____________________________________________________________________________

* - декоративное растение с душистыми белыми, собранными в кисть цветками (используется в парфюмерии для получения эфирного масла).


19:26

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - The Umbrella of Glass

Lyrics: Kamijo

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-u...

Перевод by Daria Haiiro


Хрустальный Зонтик

Мелодия дождя каплями падает за землю,
И замирает от воспоминаний возлюбленной.

Бесконечно сковывающие чувства,
Способные лишить меня дыхания,
Бессонные ночи полные боли,
Порывы души со звоном бьются во мне.

Дождь все еще играет
Лирику моей любви.
Сильными ударами хрусталь сердца разбит,
Защитить его я не могу,
Но и сопротивляться не буду.

И все еще бьется переполненное чувствами сердце,
Слабо дрожит, словно рябь на водной глади

Даже если его звуки затихают,
Позволь услышать их снова в груди.
Песнь слез
(спета) сломленным голосом.

Бесконечно сковывающие чувства,
Способные лишить меня дыхания,
Бессонные ночи полные боли,
Словно лязг цепей звуки чувств во мне

И в сердце моем строки проносились «Прошу, останься рядом»
Порывы души со звоном бьются во мне, добивая сердце,
Прошу, позволь услышать от тебя «Останься со мной»
Пока исчезновение не коснулось их

Я только хотел сказать «Прошу, останься рядом»


19:24

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - Flowery

Lyrics: Kamijo

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-f...

Перевод By Daria Haiiro


Объятая цветами

Великолепие, что даже не ослепляет мерцанием,
Безмерная красота, которую не заботит боль
Ах…Твою руку для поцелуя возьму,
И приглашу окунуться в тень

Твое ослепляющее платье подобно укрытому тьмой цветку,
И только в моих воспоминаниях ты солнцем сияешь
Прошу, вечность затмевай меня своим мерцанием
Ах…ведь поэтому я похитил тебя.

…и в ночной тьме заманил в ловушку…

Лишь коснулся я твоего лица и ты свой истинный лик открыла
Потерянные, объятые забвением воспоминания.
Все что пока не стерлось из памяти о нашей встрече,
Том вечере, когда причинил тебе боль.

Из чистых слез мы были новой парой рождены,
Несмотря на твою нежность, все еще виной себя караю,
Заклеймённый вечными шрамами
Покаты была в моих объятьях, дрожь, словно вальс, пробежала по телу

Очертив круг, где снова сможем встретиться,
В нем кружимся в танце

Твое ослепляющее платье подобно укрытому тьмой цветку,
И только в моих воспоминаниях ты солнцем сияешь
Прошу, вечность затмевай меня своим мерцанием
Ах…ведь поэтому я похитил тебя.

В золотой клетке своего взгляда хочу тебя заключить,
Чтобы ты цвела только для меня.


19:22

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - Vampire

Lyrics: Kamijo

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-v...

Перевод by Daria Haiiro


Вампир

Наступает ночь,
Растворенные в глубоком алом потоке чувства пьянят меня.

Если всему, что попалось в ловушку моего сердца, я вновь подарю свободу,
И пролью это в хрустальный бокал,
Только тогда боль отступит.

Ах… чудные раны
Оставленные мной на твоей шее

Это запретное чувство, вот почему…
… только сейчас хочу тебя всю.
Почувствуй те строки, что скрыты моими губами.

Больше не хочу скитаться в непроглядной тьме,
Желаю сгореть от твоего тепла.

Только тишина….
Объятый густым туманом, вновь обретаю жизнь.

Ах… твои прекрасные воспоминания,
С утренним жаром затопляют меня…

Тело, словно распятие,
Раскинуты руки как крылья,
И если огонь поглотит меня,
То лишь станет моим наказанием.

Это запретное чувство, вот почему…
… ты не должна бояться.
Твой голос, твое тело, твое прошлое – желаю тебя всю

Jesus Christ
Jesus Christ


19:19

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - Philia

Lyrics: Kamijo

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-p...

Перевод by Daria Haiiro


Филия

Терновые цепи сковали сердце, любовью переполненное.
Добром сотворенный,
Этот маленький мир полон боли.

Пойманная бессмертием любовь карается судом,
Я верю, люблю, а значит, еще живу.

Молю, обними меня и уничтожь мои крики и мою боль,
Я хочу любить без неясности,
В запертом мире я смотрел на небеса,
Этой ночью, даже тьма светом наполнится.

Объятая облаками луна приняла решение,
Моя судьба зазвучит в моем сердце.

Загнанные в ловушку иллюзии и желания осуждают мои мечты,
Но во время шторма я гордо буду цвести,
Сильно и благородно раскрою лепестки.

Мои крики, моя боль, пусть они исчезнут в ночи,
Я все еще горю желанием уничтожить все неясности,
В запертом мире я смотрел на небеса,
Разрывающие тьму и являющиеся в моем, красками наполненном будущем.

Отвергая страх, не скрывая пороков,
Люди становятся сильнее,
Ах… разве не иронично?

Я желал жить красиво, брильянтом сияя,
Объятьями одарю всех тех, кто страданием и беспокойством охвачен,
И лишь одна столь желанная, любимая,
Если мы доверяем друг другу,
В ночи, на сцене этой непроглядной тьмы, расцветем, отдав все свои силы

Рассеивая дни, охваченные тьмою. Хочу твоей любви. Почувствуй это в моей душе.
Рассеивая дни прошлого. Разбей цепи. Развей чары.


10:36 

Доступ к записи ограничен

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:46

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Старалась старалась и по-моему, опять неудачный перевод.


Versailles - Ascendead Master

Lyrics: Kamijo
Music: Hizaki

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-a...

Перевод by Daria Haiiro


Вознесенный Мастер*

Теперь не направить назад в нас нацеленные стрелы лука,
В объятьях темных облаков я пробудился.

Любя, становясь все ближе и угождая друг другу,
Мы лишь пошлостью марали свои судьбы

Все люди – грешники, и этим ко дну направляют Ковчег,
Потуши ладонями сжигающее тебя пламя одиночества.

Революция – чудно пылающая серенада,
Укусом вопьюсь в твою грешную шею,
До предела разгоряченную,
Крепкую, словно пламя,
И одним глотком тебя осушу от всех грехов и уродств

Туман ковром покрыл темное море,
Люди веслами отчаянно гребли,
Бог же пошел ко дну.

Ах… Мать-роза, скажи,
Это ведь тоже непростительный грех?

Я лишь путник на Ковчеге,
Рука об руку с вечностью вознесусь до Мастера одиночества

Революция – чудно пылающая серенада,
Укусом вопьюсь в твою грешную шею,
Мгновенно свершиться мое убийство, дотла сгорит одиночество!
И одним глотком тебя осушу от всех грехов и уродств

Я странник, отравленный злом,
Тот, кто покинул Ковчег.
Да, так и есть… я опошлен грехом.

Революция – чудно пылающая серенада,
Укусом вопьюсь в твою грешную шею,
Опасным огнем мгновенно охватываемую,
И одним глотком тебя осушу от всех грехов и уродств

На вершине всеми покинутого алтаря
Я стал Богом

Ах… Разве этого желают все люди?
Жалкой вечной жизни?

Войны и ненависть обращаются одиночеством,
И я глотками вбираю его в себя,
И, прошу, закрой глаза.

______________________________________________________________________________________________

* - Вознесенные Мастера (Вознесенные Владыки) - святые души, прошедшие земной путь эволюции и достигшие единства со своей божественной частью - Высшим Я. Вместе с ангелами и другими божественными силами они составляют Тело Бога на небесах.


@темы: Versailles, Japan, J-Rock, translation, Versailles translation, переводы песен

20:40 

Доступ к записи ограничен

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:12

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
И для них тоже отдельный пост..



Classical Element [28.08.2013]

01. Introduction (Inst.)
02. Blessing of the Future (remix)
03. Decadence
04. RHYTHMOS
05. Scarlet
06. Nostalgie
07. Heaven's Atlas
08. ALLEGORY CAVE
09. Symmetry Breaking
10. forever with you
11. Atmosphere
12. Classical Element
13. conclusion (Inst.)


@темы: Jupiter, J-Rock, translation, Jupiter translation

14:01

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Давно планировала ее перевести, но не делала этого потому что было лето. звучит глупо, но просто не было вдохновения:D сейчас осень и самое время для этой песни)


Versailles - History of the other side

Lyrics: Kamijo

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2011/08/versailles-h...

Перевод by Daria Haiiro


Сказание иной стороны

В игре погрязшие сухие листья
Каплями любви и дождя пропитаны насквозь.
И не замечая уныния, что собой так трепетно они оберегают,
Познавая иные стороны своих сердец,
Напрасно пытаемся сберечь вдребезги разбитые чувства.

И яростно приближается миг тишины,
И ударами сильнее прежних сражает нас.
Ах… Если бы в одну эпоху рождены мы были,
В последний ее момент…

Возможно, боги желали этого,
Разбить на части земли и моря,
И проливая звонкий смех,
На людские слезы и жестокие сражения с высот своих взирать.

И сейчас наши взгляды прикованы к небу,
Бескрылым в дар преподношу свою песнь.
В этом мире, когда-нибудь, вместе с временами лепестки свои раскроет чудный цветок…

Смоляные крылья в силах будут время остановить,
Ах, не имея сна, я все также бесцельно блуждаю в нынешних временах,
Достаточно… подари наконец моему сердцу покой,
Сейчас, когда под моими ногами рушатся все твои сомнения.

Неужели люди рождаются и предаются любви только ради кого-то?
Хотя, это учит их любить совсем иначе

И сейчас наши взгляды прикованы к небу,
Бескрылым в дар преподношу свою песнь.
В этом мире, когда-нибудь, вместе с временами лепестки свои раскроет чудная роза…


@темы: Versailles, J-Rock, translation

13:56

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Кто бы только знал, как я уже хочу услышать эту песню.. но, почта России думает иначе:D

и по-моему, у Теру вышел неплохой текст)


Jupiter - Forever with you

Lyrics: Teru

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2013/09/jupiter-fore...

Перевод by Daria Haiiro


Навеки с тобой

Лишь твой, омытый теплыми лучами солнца, образ отразил мой взор.
Ах, и чувства голову вскружили мне.

Прости за всю боль тех грешных дней, когда встречи наши не могли свершиться
«Будь всегда со мной» по твоим щекам вновь побегут слезы, а я подарю тебе свои объятия

Вслепую, мы всегда искали истинную сущность любви,
Но сейчас, преодолевать все трудности будем вместе, только ты и я

Давай сотворим безмерную радость и скорбную печаль,
Слезы и сияющие улыбки,
Спасибо тебе за эти частицы счастья,
Я навеки с тобой

Даже если я собьюсь
Со своего долгого и нелегкого пути
Оглянувшись, по нашим с тобой следам,
Найду верную дорогу назад

Где бы ни был и в какие бы времена ни жил
Я никогда не забуду о своих чувствах,
Родившись вновь,
Пообещаем друг другу жизнь разделить на двоих

Мой взгляд всегда охватывал одну важную мне вещь -
Миг, когда ты в моих объятьях,
Я люблю тебя и всегда буду твоей защитой

Давай сотворим безмерную радость и скорбную печаль,
Слезы и сияющие улыбки,
Спасибо тебе за эти частицы счастья,
Я навеки с тобой


@темы: Jupiter, J-Rock, translation

13:52

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~

Jupiter - Scarlet

Lyrics: Zin

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2013/09/jupiter-scar...

Перевод by Daria Haiiro


Алый

Сожгу все, оберегаемые разумом воспоминания о тебе,
Но не подвластное нашему познанию будущее все еще пустует,
Объята тьмой погребенная во времени истина,
И пусть даже это ложь, я все еще желаю любить.

Пусть мое отражение в твоем взгляде утонет,
И ничего другого, уверен, мне больше не нужно,
Но если суждено на свет трагедии явиться,
То лишь из-за тебя, я буду только…

Не могу остановить слезы,
Не позволю никому тебя заполучить,
Даже будучи пронзенным сильнейшими ударами,
Мое сердце будет также ровно отбивать свой ритм,
И цвести жизнью

Преступление и Наказание запятнаны кровавым алым,
Я восстану против всего мира,
Головокружительные, разящие чувства, я помешан на тебе,
Весь жизненный путь во имя тебя пройду, клянусь
И со спокойствием буду ждать смертельных объятий огня,
Вечно веруя в это

В сердце тая благородную гордыню,
Будь только моей,
В тот миг, когда потерял твою бесценную улыбку,
Я познал истину

Преступление и Наказание запятнаны кровавым алым,
Я ослеплен искаженными страстью образами,
Головокружительные, разящие чувства, я помешан на тебе,
В ладонях судьбу сожму и пойду вперед,
Ведь я всем сердцем люблю тебя,
Люблю, как никто другой.


@темы: Jupiter, J-Rock, translation

13:50

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~

Jupiter - Decadence

Lyrics: Hizaki

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2013/09/jupiter-deca...

Перевод by Daria Haiiro


Декаданс

Черное словно смоль солнце жителям тьмы дарует жизнь,
Задыхающееся от собственных ударов сердце совращено пьянящим искушением

Тоска по чему-то ныне несуществующему в бесконечном одиночестве овладела мной,
Я вынужден преклониться, пусть и изуродован шипами, скрытыми за прекрасными лепестками роз

Проклинаю свою судьбу, что приковала меня к греховному кресту,
И на далеких чужих землях я должен проповедовать дарованную мне историю

Наш обмен поцелуями свершился, теперь ночь вся во власти хаоса,
В тебе, со сбившимся в груди дыханием, пробужу сраженный герб

Давай забудемся в танце этой ночью,
Декаданс, что только нам принадлежит,
В образы несуществующее обратим,
В вечные мечты

Этой ночью, пьянея вместе с тьмой,
С нашим собственном упадком,
И на пути бесконечных воспоминаний,
Обрекаем себя на забвение.

После смерти в полном одиночестве, что рано или поздно тоже найдет свой конец,
Я видел сон, похороны были его завершением,
Подарю возлюбленной розы
Жизнь после смерти


@темы: Jupiter, J-Rock, translation

13:49

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~

Jupiter - Symmetry Breaking

Lyrics: Hizaki

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2013/09/jupiter-symm...

Перевод by Daria Haiiro


Крушение симметрии

Сбивающая разум дилемма,
На ступени, превышающей даже хаос,
Атомами поглощены твои клетки,
Беспокойный ритм овладевает ими, унося с собой в танец

Непредсказуемый эксперимент -
Груда вакуумных теорий

Взаимное притяжение,
Словно гравитация,
Ее атаки все сильнее и сокрушительнее

Не оборачивайся
Не лей больше слез
Не прячь лица
Протяни руку и пробуй сопротивляться
Не позволь отчаянию завладеть собой
Возьми меня за руку
И спаси свою бесценную жизнь,
А я объятий чувство подарю

В тюрьме, неподвластной обману побега,
Обвитыми вокруг горла цепями громыхают жуткие твари
Невыносимый позорный бред -
Яд, отравляющий твой разум
Зачарованное беззвучие по венам разгоняет кровь*

Не находя себе места
Рвется наружу,
До остатка
Проникая в тебя

Не оборачивайся
Не лей больше слез
Не прячь лица
Протяни руку и пробуй сопротивляться
Не позволь отчаянию тобой завладеть
Возьми меня за руку
И спаси свою бесценную жизнь,
Позволь грехом тебя окрасить

______________________________________________________________________________

*- кровь разгоняет беззвучие, а не беззвучие кровь.


@темы: Jupiter, J-Rock, translation

13:46

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Jupiter - Rhythmos

Lyrics: Zin

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2013/09/jupiter-rhyt...

Перевод by Daria Haiiro


Ритм

Рвусь к тому, кто дарует конец -
К человеческой смерти, не ведающей о милосердии.

По решению Страшного суда,
Гибнет, вырванная из тела моего душа.

Темную, словно сама ночь, пустыню покрыл туман,
Мой путь – ужасающая тропа смерти.

И под ногами она ковровой дорожкой,
Ведет к Миру в недрах Земли.

Боже, прошу, защити,
Не лишай возможности любоваться лучами света.
Пожалуйста, выслушай мою хрупкую и тихую просьбу.
Ах, я оставлю это тлеющее тело
И просвещением, по законам реинкарнации, коснусь невежества*

В Бездне я найду все ответы

Высеку смысл полученной жизни

Питание, что на протяжении всей эволюции дает жизнь людям,
В столь эфемерные моменты,
На жизненном пути, когда они дорожат своей миссией.
Я анализирую все произошедшее со мною,
Но в вечности также оставаясь сном бабочки.


____________________________________________________________________________________________

* - Авидья - (невежество, незнание, склонность к заблуждению). В философии буддизма авидья является одной из трех типов асав и с её последствиями — заблуждениями о самом себе и мире — является коренной причиной человеческих страданий. Для нравственного совершенствования и избавления от страданий нужно иметь правильные взгляды (прежде всего, правильное понимание Четырёх Благородных Истин:
1. Благородная Истина о страдании
2. Благородная Истина о причине страдания
3. Благородная Истина о прекращении страдания
4. Благородная Истина о пути, ведущем к прекращению страдания ).



@темы: Jupiter, Teru, J-Rock, translation, Jupiter translation, Hizaki, переводы песен

13:38

~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Ну что ж, Юпитер я почти одолела, осталось всего 3 песни по-моему..

Jupiter - Classical Element

Lyrics: Hizaki

Kanji, romaji, english - visual-honyaku.blogspot.ru/2013/09/jupiter-clas...

Перевод by Daria Haiiro



Элемент Классики


Вслед за этим миром
Гневается Бог
Тьма истории пропитала идол
Теперь, он призрачен, словно иллюзия

Рассекли полетом воздух
Усопшие души,
И на небесах трепещут в танце они

В песчинке я вижу целый мир

Постоянные поиски вечности
Во что верят люди? И что они теряют?
Во снах мысли ветра всегда вслух,
Вернуться бы снова туда, где ты и я друг другу клятвы дарили

Пропитанная каплями росы и дождя
Одинокая луна,
Давай удержим эти капли истинных цветов
В наших ладонях

И… твою глубокую печаль возьму себе
И пронесу по своему пути
Подари мне кусочек света
Такой же мощный как сила Земли

Посвящая свою жизнь
Молитве Богу
Смерть после жизни
Сила Божья

Пламя
Разрывай свое сердце
и верни меня назад со всем своим страданием

Душа
Верный свидетель
Милость Лорда
Спаси себя

Время показывает
Обитель судьбы – пламя

Посвящая свою жизнь
Молитве Богу
Смерть после жизни
Сила Божья

Ветер
Уносит с собой все наши грехи,
что могут привести нас к
Вечной истине

Земля
Мы Живем здесь
Со славой и силой
Во веки веков

Благословение, слава, мудрость
Сила, причина, решение

Ах, давай покинем наши сны,
Снова проливая слезы…
Те, кто верит в любовь твердо стоят на ногах
В сияющем будущем
Я буду оберегать чудо,
Что позволило мне встретить тебя

Постоянные поиски вечности
Во что верят люди? И что они теряют?
Даже любовь в сердце
будет жить среди прекрасного.


@темы: Jupiter, J-Rock, translation