вторник, 28 мая 2013
22:05
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 17 мая 2013
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
DELUHI - 黄泉の譲り葉 (Yomi no Yuzuriha)
Перевод by Daria Haiiro
Kanji
Romaji
English
В разрушенном замке медленно умирает цветок ,
Собирая над собой целый рой насекомых,
Я выбрал сгнившую до основания жизнь,
Все, словно по спирали, повторяется целую вечность
Мой молодой умирающий голос,
Сделал глубокий вздох и мгновенно растворился,
Принимая слова о конце,
Я вознес клятву над трупом
Я промок до нити под непрерывным дождем
Мои замороженные чувства утопают в рыданиях
Я блуждал во сне
И я жду того времени, когда ростки расцветут
пока меня не касаются лучи света
Я становлюсь блистающим пеплом, когда мое тело засыпает
По воле судьбы
Я возвращаюсь к родной земле
Моя тень колеблется, принося спокойствие моей душе
Когда волны разбиваются о берег и потом отступают, рождается новая жизнь
Ветер нежно убаюкивает опавшие лепестки
Дождь и роса прикасаются к погибшему цветку
Купаясь в свете растущей луны
Я поглощен эфемерной жизнью, даю волю своим корням
Следы слез на сухой щеке
Другая сторона небес, куда из преисподней поднимаются листья Дафн*
Оковы уныния в прощальном подарке
Берег воспоминаний, где стоит одинокий ребенок
Ветер затихает и сияние звезд меркнет
Я следую за тьмой, что отражением в твоих глазах
Светлячки как ориентиры кружатся над трупом
Здесь, где цветут похороненные цветы
Я становлюсь блистающим пеплом, когда мое тело засыпает
Воля судьбы
Я возвращаюсь к родным землям
Моя тень колеблется, принося спокойствие моей душе
Когда волны разбиваются о берег и потом отступают, рождается новая жизнь
Последние удары сердца
В вечно движущемся вперед мире
В оборванном вздохе
Поднимается его первый крик
Я становлюсь блистающим пеплом, когда мое тело засыпает
Воля судьбы
Я возвращаюсь к родным землям
Моя тень колеблется, принося спокойствие моей душе
Когда волны разбиваются о берег и потом отступают, рождается новая жизнь
*Дафн - Yuzuri-ha (Daphniphyllum macropodum)
dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biology/2164/%D0%A1...
Перевод by Daria Haiiro
Kanji
Romaji
English
В разрушенном замке медленно умирает цветок ,
Собирая над собой целый рой насекомых,
Я выбрал сгнившую до основания жизнь,
Все, словно по спирали, повторяется целую вечность
Мой молодой умирающий голос,
Сделал глубокий вздох и мгновенно растворился,
Принимая слова о конце,
Я вознес клятву над трупом
Я промок до нити под непрерывным дождем
Мои замороженные чувства утопают в рыданиях
Я блуждал во сне
И я жду того времени, когда ростки расцветут
пока меня не касаются лучи света
Я становлюсь блистающим пеплом, когда мое тело засыпает
По воле судьбы
Я возвращаюсь к родной земле
Моя тень колеблется, принося спокойствие моей душе
Когда волны разбиваются о берег и потом отступают, рождается новая жизнь
Ветер нежно убаюкивает опавшие лепестки
Дождь и роса прикасаются к погибшему цветку
Купаясь в свете растущей луны
Я поглощен эфемерной жизнью, даю волю своим корням
Следы слез на сухой щеке
Другая сторона небес, куда из преисподней поднимаются листья Дафн*
Оковы уныния в прощальном подарке
Берег воспоминаний, где стоит одинокий ребенок
Ветер затихает и сияние звезд меркнет
Я следую за тьмой, что отражением в твоих глазах
Светлячки как ориентиры кружатся над трупом
Здесь, где цветут похороненные цветы
Я становлюсь блистающим пеплом, когда мое тело засыпает
Воля судьбы
Я возвращаюсь к родным землям
Моя тень колеблется, принося спокойствие моей душе
Когда волны разбиваются о берег и потом отступают, рождается новая жизнь
Последние удары сердца
В вечно движущемся вперед мире
В оборванном вздохе
Поднимается его первый крик
Я становлюсь блистающим пеплом, когда мое тело засыпает
Воля судьбы
Я возвращаюсь к родным землям
Моя тень колеблется, принося спокойствие моей душе
Когда волны разбиваются о берег и потом отступают, рождается новая жизнь
*Дафн - Yuzuri-ha (Daphniphyllum macropodum)
dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biology/2164/%D0%A1...
среда, 15 мая 2013
22:23
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 14 мая 2013
21:29
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 13 мая 2013
01:13
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Наши сердца наполнены короткими, но сияющими воспоминаниями.
Это так прекрасно.(c)
не знаю почему я не написала вчера, но сегодня тоже можно. хоть я уже и отписалась в одном местечке об этом дне, мне хочется еще что-то и здесь оставить.
начну так же наверное. это и правда самый лучший день в моей жизни. 11 мая 2012 года. может я человек и серьезный, но на меня производит большое впечатление музыка, которую слушаю, а если я еще и каким-то образом выходят пересечения с ней напрямую (назову это так), то у меня вообще крыша едет от счастья.
не помню малейших деталей, но день начался как обычно, с учетом того что я была счастлива, меня трясло, и мне не надо было на учебу. я уложила только что покрашенные волосы, накрасилась, раз 20-30 проверила положила ли билеты в сумку, потом столько же раз проверила не опаздываю ли на поезд и счастливая выбежала из дома. с утра погода (по крайней мере у нас в Нижнем) была пасмурная. дождя не было, но было такое чувство, что сейчас ливанет. был легкий ветерок и изумрудно-зеленая листва.
в поезде ничего особенного не было. мной атакована белая шоколадка, прочитано немного Фауста, прослушан альбом Art Cube Kagami no namida.
помню мне безумно понравилась Москва. просто до этого я никогда там не была и наверное, это произвело на меня большее впечатление чем надо. очень понравились эти улочки, забитые всяческими кафешками:3 очень понравилась одна - там был вкуснейший молочный коктейль, который я когда-либо пробовала в жизни, полно книг, поэтому атмосфера была умиротворяющая даже. чем-то она была похожа на библиотеку. если окажусь в Москве еще раз, обязательно найду это место, пусть у меня и уйдет целый день. долго искали концертный зал, но все оказалось намного проще и ближе.
помню перед самым концертом, поклонники собирались сделать альбом с фан-артом и всякой подобной всячиной. не помню точно что я там нарисовала. по-моему, написала "спасибо" по-английски и наставила кучу сердечек, и подписалась. потом стали запускать и, я по ходу ворона полная, я оказалась в пронумерованной очереди 116-ой. мне было дико обидно. передо мной стояла целая куча народу и, ясное дело, надеяться на место прямо около сцены перед Майей было уже бесполезно. не помню этого человека, но он по ходу увидел мою мину и сказал, что обычно сотые встают ближе всех к сцене. конечно, меня это мало утешило, но все же спасибо этому человеку. стали запускать и все сразу кинулись за мерчем. по-моему, там были майки и магниты. я тоже схватила майку с эмблемой тура и когда пошла к сцене на меня накатила еще большая печаль. как я и думала, у центра сцены уже стояла куча народу и пробраться было просто нереально. пришлось встать с краю около огроменной колонки (ну я думаю понятно почему там никого не было). спросив можно ли фотографировать здесь я познакомилась с одной девушкой. как она сказала, об LM.C знает не много и пошла на концерт спонтанно. но по-моему, ей очень понравилось шоу) я уже писала, что я ворона, потому что потом я умудрилась потерять листок, на котором она мне написала адрес своей электронной почты (конечно я его нашла, но спустя почти год...:< )
за 10 минут до начала все стали звать ребят. я не знала о такой "традиции" на рок-концертах, поэтому сначала не поняла даже что происходит.
когда ребята стали выходить на сцену, каждого приветствовали аплодисментами. первыми вышли саппорт-участники, затем Майя и Аиджи. вот тут-то я и поняла счастье сложившихся обстоятельств. я стояла очень близко к Аи. расстояние было наверное метра полтора, не больше. первая мысль, когда я вообще их увидела была довольно странной, но запомнилась она мне хорошо "они живые. они и правда не сон.". на протяжении всего концерта я не могла отвести взгляд от Аиджи. он буквально околдовал, я не могла оторвать взгляда от его пальцев, что так ловко и быстро перебирали струны. наверное с этого момента мое желание учиться играть на электрогитаре стало еще больше. медиатор поймать у меня конечно не получилось, но не буду о грустном. перед песней The Love Song Майя что-то сказал про любовь и стал спрашивать у зрителей как по-русски будет "я тебя люблю" и "любовь". это было и забавно и мило если учитывать его акцент. нельзя не вспомнить как он приставил палец к губам, чтобы все притихли и без микрофона крикнул "я люблю вас!". а Аиджи очень часто улыбался. не знаю почему так много фото, где он с серьезной миной, но его улыбка прекрасна. хотя это ведь не только к нему относится, а наверное к каждому человеку. улыбка красит любого. и меня очень сильно тронула Nanimo hajimaranakatta ichinichi no owari ni. обожаю эту песню. просто такие теплые слова и музыка редко можно найти для себя и чтобы они еще настолько тронули. по окончанию мы все кричали "аригато". я думаю, все благодарили ребят от всего сердца. помню, Аи даже написал об этом в блоге на амебе.
после окончания, я выползла на улицу оглохшая (опять напомню про колонкуXD), охрипшая, с дикой болью в ногах и дико счастливая. казалось столько энергии я никогда не получала.
позже, уже в поезде обратно я не могла вообще ни о чем думать. мыслей в голове вообще никаких не было. была жуткая печаль от того как все быстро кончилось.
читать дальше
Это так прекрасно.(c)
не знаю почему я не написала вчера, но сегодня тоже можно. хоть я уже и отписалась в одном местечке об этом дне, мне хочется еще что-то и здесь оставить.
начну так же наверное. это и правда самый лучший день в моей жизни. 11 мая 2012 года. может я человек и серьезный, но на меня производит большое впечатление музыка, которую слушаю, а если я еще и каким-то образом выходят пересечения с ней напрямую (назову это так), то у меня вообще крыша едет от счастья.
не помню малейших деталей, но день начался как обычно, с учетом того что я была счастлива, меня трясло, и мне не надо было на учебу. я уложила только что покрашенные волосы, накрасилась, раз 20-30 проверила положила ли билеты в сумку, потом столько же раз проверила не опаздываю ли на поезд и счастливая выбежала из дома. с утра погода (по крайней мере у нас в Нижнем) была пасмурная. дождя не было, но было такое чувство, что сейчас ливанет. был легкий ветерок и изумрудно-зеленая листва.
в поезде ничего особенного не было. мной атакована белая шоколадка, прочитано немного Фауста, прослушан альбом Art Cube Kagami no namida.
помню мне безумно понравилась Москва. просто до этого я никогда там не была и наверное, это произвело на меня большее впечатление чем надо. очень понравились эти улочки, забитые всяческими кафешками:3 очень понравилась одна - там был вкуснейший молочный коктейль, который я когда-либо пробовала в жизни, полно книг, поэтому атмосфера была умиротворяющая даже. чем-то она была похожа на библиотеку. если окажусь в Москве еще раз, обязательно найду это место, пусть у меня и уйдет целый день. долго искали концертный зал, но все оказалось намного проще и ближе.
помню перед самым концертом, поклонники собирались сделать альбом с фан-артом и всякой подобной всячиной. не помню точно что я там нарисовала. по-моему, написала "спасибо" по-английски и наставила кучу сердечек, и подписалась. потом стали запускать и, я по ходу ворона полная, я оказалась в пронумерованной очереди 116-ой. мне было дико обидно. передо мной стояла целая куча народу и, ясное дело, надеяться на место прямо около сцены перед Майей было уже бесполезно. не помню этого человека, но он по ходу увидел мою мину и сказал, что обычно сотые встают ближе всех к сцене. конечно, меня это мало утешило, но все же спасибо этому человеку. стали запускать и все сразу кинулись за мерчем. по-моему, там были майки и магниты. я тоже схватила майку с эмблемой тура и когда пошла к сцене на меня накатила еще большая печаль. как я и думала, у центра сцены уже стояла куча народу и пробраться было просто нереально. пришлось встать с краю около огроменной колонки (ну я думаю понятно почему там никого не было). спросив можно ли фотографировать здесь я познакомилась с одной девушкой. как она сказала, об LM.C знает не много и пошла на концерт спонтанно. но по-моему, ей очень понравилось шоу) я уже писала, что я ворона, потому что потом я умудрилась потерять листок, на котором она мне написала адрес своей электронной почты (конечно я его нашла, но спустя почти год...:< )
за 10 минут до начала все стали звать ребят. я не знала о такой "традиции" на рок-концертах, поэтому сначала не поняла даже что происходит.
когда ребята стали выходить на сцену, каждого приветствовали аплодисментами. первыми вышли саппорт-участники, затем Майя и Аиджи. вот тут-то я и поняла счастье сложившихся обстоятельств. я стояла очень близко к Аи. расстояние было наверное метра полтора, не больше. первая мысль, когда я вообще их увидела была довольно странной, но запомнилась она мне хорошо "они живые. они и правда не сон.". на протяжении всего концерта я не могла отвести взгляд от Аиджи. он буквально околдовал, я не могла оторвать взгляда от его пальцев, что так ловко и быстро перебирали струны. наверное с этого момента мое желание учиться играть на электрогитаре стало еще больше. медиатор поймать у меня конечно не получилось, но не буду о грустном. перед песней The Love Song Майя что-то сказал про любовь и стал спрашивать у зрителей как по-русски будет "я тебя люблю" и "любовь". это было и забавно и мило если учитывать его акцент. нельзя не вспомнить как он приставил палец к губам, чтобы все притихли и без микрофона крикнул "я люблю вас!". а Аиджи очень часто улыбался. не знаю почему так много фото, где он с серьезной миной, но его улыбка прекрасна. хотя это ведь не только к нему относится, а наверное к каждому человеку. улыбка красит любого. и меня очень сильно тронула Nanimo hajimaranakatta ichinichi no owari ni. обожаю эту песню. просто такие теплые слова и музыка редко можно найти для себя и чтобы они еще настолько тронули. по окончанию мы все кричали "аригато". я думаю, все благодарили ребят от всего сердца. помню, Аи даже написал об этом в блоге на амебе.
после окончания, я выползла на улицу оглохшая (опять напомню про колонкуXD), охрипшая, с дикой болью в ногах и дико счастливая. казалось столько энергии я никогда не получала.
позже, уже в поезде обратно я не могла вообще ни о чем думать. мыслей в голове вообще никаких не было. была жуткая печаль от того как все быстро кончилось.
читать дальше
четверг, 09 мая 2013
23:15
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 06 мая 2013
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
я даже не знаю толком, что и написать про эту песню.. одно время я слушала ее без конца, она врезалась в мозг, хотя раньше если она и попадалась в плей-листе, я сразу переключала на следующую.
а вообще интересная композиция если ей проникнуться, мне она чем-то даже напомнила сюжет Фауста.
Versailles - Thanatos
Lyrics : Kamijo
Music : Masashi
Перевод by Daria Haiiro
Kanji
Romaji
English
(источник: baraironosymphony.blogspot.ru/2011/06/lyrics-th...)
Когда соглашение уже было подписано
Дьявольская тень заливалась смехом у алтаря
Ее ужасная гримаса опять сменилась
Я остался совсем один в густой тьме,
А ты в ловушке, опутанная цепями
Я слезно просил не пробуждаться от моих грез
[Представь пылающее ледяным пламенем разрушение]
Долго ли еще я должен безуспешно бежать за бесконечным временем?
Только взаимные доверие и умение прощать могут вернуть меня к жизни
Даже если мое тело принадлежит самому Дьяволу
Бесконечное отчаяние все еще живет в моих пустых грезах
Я так хочу крепко уснуть в твоих теплых объятиях
Долго ли еще я должен безуспешно бежать за бесконечным временем?
Только взаимные доверие и умение прощать могут вернуть меня к жизни
Даже если мое тело принадлежит самому Дьяволу
Я себя же принес в жертву
[Представь пылающее ледяным пламенем разрушение]
[Представь пылающее ледяным пламенем разрушение]
а вообще интересная композиция если ей проникнуться, мне она чем-то даже напомнила сюжет Фауста.
Versailles - Thanatos
Lyrics : Kamijo
Music : Masashi
Перевод by Daria Haiiro
Kanji
Romaji
English
(источник: baraironosymphony.blogspot.ru/2011/06/lyrics-th...)
Когда соглашение уже было подписано
Дьявольская тень заливалась смехом у алтаря
Ее ужасная гримаса опять сменилась
Я остался совсем один в густой тьме,
А ты в ловушке, опутанная цепями
Я слезно просил не пробуждаться от моих грез
[Представь пылающее ледяным пламенем разрушение]
Долго ли еще я должен безуспешно бежать за бесконечным временем?
Только взаимные доверие и умение прощать могут вернуть меня к жизни
Даже если мое тело принадлежит самому Дьяволу
Бесконечное отчаяние все еще живет в моих пустых грезах
Я так хочу крепко уснуть в твоих теплых объятиях
Долго ли еще я должен безуспешно бежать за бесконечным временем?
Только взаимные доверие и умение прощать могут вернуть меня к жизни
Даже если мое тело принадлежит самому Дьяволу
Я себя же принес в жертву
[Представь пылающее ледяным пламенем разрушение]
[Представь пылающее ледяным пламенем разрушение]
20:37
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 30 апреля 2013
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Versailles - Ai to Kanashimi no Nocturne (The Nocturne of Love and Sorrow)
Lyrics: Kamijo
Music: Teru
Перевод by Daria Haiiro
Ноктюрн любви и скорби
English
Кончиками пальцев снова жажду прикоснуться к обратной недоступной стороне небес,
Тебе, купающейся в ночном небе, сегодня посвящаю свои стихи.
Моя любовь, пропитанная печалью,
Разбивает стальное сердце,
И даже если это сон
Чувства к прекрасной луне во мне не умрут
Тогда наша встреча не могла случиться, облака были разодраны в клочья,
Белая ночь вновь обращается тьмой,
Я буду ждать эту ночь в стенах замка,
Что ж… пошли мне немного света
Моя любовь, пропитанная печалью,
Несясь ветром прелюдии,
Поднимаю взгляд к небу, в его просторах ни души
Я исполняю свой ноктюрн
Снова нарушив молчание, опять дарю луне свой крик
Алый цветок раскрывает лепестки и разрывает непорочную любовь
Убаюкаю и успокою, облачившись сиянием ночи,
Пронесу в ноктюрне лунного сияния
Моя любовь, пропитанная печалью,
Звучит в иллюзорном замке
Поднимаю взгляд к небу, в его просторах ни души
Я исполняю свой ноктюрн
Снова нарушив молчание, опять дарю луне свой крик
Алый цветок раскрывает лепестки и разрывает непорочную любовь
Убаюкаю и успокою, облачившись сиянием ночи,
Пронесу в ноктюрне лунного сияния
Ах… крик отданный полной луне
Теперь мысли о тебе
молятся ей.
Lyrics: Kamijo
Music: Teru
Перевод by Daria Haiiro
Ноктюрн любви и скорби
English
Кончиками пальцев снова жажду прикоснуться к обратной недоступной стороне небес,
Тебе, купающейся в ночном небе, сегодня посвящаю свои стихи.
Моя любовь, пропитанная печалью,
Разбивает стальное сердце,
И даже если это сон
Чувства к прекрасной луне во мне не умрут
Тогда наша встреча не могла случиться, облака были разодраны в клочья,
Белая ночь вновь обращается тьмой,
Я буду ждать эту ночь в стенах замка,
Что ж… пошли мне немного света
Моя любовь, пропитанная печалью,
Несясь ветром прелюдии,
Поднимаю взгляд к небу, в его просторах ни души
Я исполняю свой ноктюрн
Снова нарушив молчание, опять дарю луне свой крик
Алый цветок раскрывает лепестки и разрывает непорочную любовь
Убаюкаю и успокою, облачившись сиянием ночи,
Пронесу в ноктюрне лунного сияния
Моя любовь, пропитанная печалью,
Звучит в иллюзорном замке
Поднимаю взгляд к небу, в его просторах ни души
Я исполняю свой ноктюрн
Снова нарушив молчание, опять дарю луне свой крик
Алый цветок раскрывает лепестки и разрывает непорочную любовь
Убаюкаю и успокою, облачившись сиянием ночи,
Пронесу в ноктюрне лунного сияния
Ах… крик отданный полной луне
Теперь мысли о тебе
молятся ей.
пятница, 26 апреля 2013
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
枯れるだけの花に呉れる水などない
腐るだけの花に注ぐ光などない
Flowers can only wither if they are not given water
Flowers can only die if no light falls on them
腐るだけの花に注ぐ光などない
Flowers can only wither if they are not given water
Flowers can only die if no light falls on them
среда, 24 апреля 2013
13:34
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 21 апреля 2013
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Plenty - はじまりの吟
Первые строчки печального стиха
Перевод By Daria Haiiro
При возможности поймать руками что-то неизменное,
Зарождается слабый псевдоним.
И сегодняшний отказ я унесу с собой.
И когда приходят холода, пустой восточный ветер приносит мне издалека завтрашние дни,
Открой же дверь в комнату, в которую не попадаю я.
Что-то важное, вряд ли может быть просто стерто памятью
Попасться в ловушку тоски
Попасться в ловушку неудачи
И зажимать зияющую рану
Сколько можно?
Шепот сердца слышен только с закрытыми глазами
И все вновь меняется
Ведь только…
Сегодняшний отказ я унесу с собой.
02:11
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 14 апреля 2013
18:02
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
12:26
Доступ к записи ограничен
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
Огромная просьба - при размещении моих переводов на других ресурсах, обязательно оставлять копирайт - Перевод by Daria Haiiro или © BARUKIRASU via Haiiro
Versailles ~Philharmonic Quintet~
Jupiter
Lareine
Fuyu Tokyo
Setsurenka
Metamorphose
Last song for you
ルトルヴァーイユの晩餐 (Retrouvailles no Bansen)
The Gazette
Baretta
Dim Scene
Nakigahara
Juunana Sai
Okuribi
Without a trace
Ray
花言葉 (HanaKotoba)
Anli Pollicino
Peaceful Sleep
Rondo
LM.C
DOUBLE DRAGON
Nanimo hajimaranakatta ichinichi no owari ni
Game of life
John
激FANFARE
Raphael
Fumetsuka
Akikaze no Rhapsody
D'espairs Ray
R. E. M ~ Fuyu No Genchou ~
Rentrer en Soi
Torikago to Maria
Torikago to Maria (Рифмованный перевод)
Wither
Pierrot
automation air
Last Letter
Labyrinth~鏡には映らない君が~
Guernica
Art Cube
色描写
Amadeus
Hibanai Tsubasa
Kasumi
Kubaku to watashi
In the Mist
Gekkou
Plenty
はじまりの吟
Aikaryu
Remember my Brave!
Malice Mizer
Sadness ~I know the reason for her sadness~
Houkai Jokyoku
Color me Blood red
Ma Cherie
Kagerou
腐った海で溺れかけている僕を救ってくれた君 (Kusatta Umi De Oborekaketeiru Boku Wo Sukuttekureta Kimi)
私。(Watashi.)
Acid Black Cherry
Chou
Sailor fuku to kikanji
Daitokai (with DAIGO)
Kozi
Honey Vanity
Rouage
Insomnia
Gackt
Sakurasou
Moi dix Mois
Pageant
Vestige
X-Japan
Rusty Nail
Lolita23Q
Hikari
Yuya Matsushita
Hallucination
VanessA
Taidou
DELUHI
黄泉の譲り葉 (Yomi no Yuzuriha)
大佑と黒の隠者達 (Daisuke to kuro no injatachi)
愚の消滅(Gu no shoumetsu)
суббота, 13 апреля 2013
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
и до этой песни я добралась наконец
ура ура
конечно как всегда сомневаюсь насчет некоторых строчек, но думаю общий смысл я все же уловила)
почему то она у меня на одной полке с песнями Ларейн и песней Газетто Hana Kotoba o.o
D'espairs Ray - R. E. M ~ Fuyu No Genchou ~
Перевод By Daria Haiiro
Romaji
Kanji
English
В оставленной тобой комнате, в углу, гудит тихая песня, нагоняя тоску.
Ее звук, холодной рукой спасения ныряет в атмосферу, где тонет твой вздох.
Ее голос пронзает все еще сломанные ребра.
Мелодичное эхо галлюцинаций,
Ты тихо закрыла глаза.
Я видел сон…
Я видел твое лицо…
Потеряв все воспоминания, что были так мне дороги,
Окутанный забвением цветок расцвел, будто воскрес.
Я не могу смеяться так же как с тобой, рисуя будто в вакууме
Распыляя цвет снега, рисуя ледяной зимний танец, положенный на ритм любви.
Когда взгляд отражает воспоминания, замороженный вздох тает в воздухе
Я скучаю по тебе…
Ладони тех, кто пострадал,
В своем воображении я бы продолжил с тобой танцевать,
Я продолжал идти, чтобы наконец вернуться…
Мне хочется кричать…
Я так любил тебя…
Я лишь оглядываюсь назад
На то место, куда могу вернуться…
![:ura:](http://static.diary.ru/picture/620301.gif)
конечно как всегда сомневаюсь насчет некоторых строчек, но думаю общий смысл я все же уловила)
почему то она у меня на одной полке с песнями Ларейн и песней Газетто Hana Kotoba o.o
D'espairs Ray - R. E. M ~ Fuyu No Genchou ~
Перевод By Daria Haiiro
Romaji
Kanji
English
В оставленной тобой комнате, в углу, гудит тихая песня, нагоняя тоску.
Ее звук, холодной рукой спасения ныряет в атмосферу, где тонет твой вздох.
Ее голос пронзает все еще сломанные ребра.
Мелодичное эхо галлюцинаций,
Ты тихо закрыла глаза.
Я видел сон…
Я видел твое лицо…
Потеряв все воспоминания, что были так мне дороги,
Окутанный забвением цветок расцвел, будто воскрес.
Я не могу смеяться так же как с тобой, рисуя будто в вакууме
Распыляя цвет снега, рисуя ледяной зимний танец, положенный на ритм любви.
Когда взгляд отражает воспоминания, замороженный вздох тает в воздухе
Я скучаю по тебе…
Ладони тех, кто пострадал,
В своем воображении я бы продолжил с тобой танцевать,
Я продолжал идти, чтобы наконец вернуться…
Мне хочется кричать…
Я так любил тебя…
Я лишь оглядываюсь назад
На то место, куда могу вернуться…
понедельник, 08 апреля 2013
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
не знаю почему, но атмосфера этой песни напомнила атмосферу песен Malice Mizer..
Rentrer en Soi - Torikago to Maria
Перевод By Daria Haiiro
Kanji
Слабый вздох сквозь залитую лунным светом ночь,
Пустое сердце наполнено до краев, как долго я это созерцал?
В ночном небе я обратился святым.
Если бы у меня были крылья… мне бы многое было позволено…
Теперь, если мои чувства еще живы,
Если бы я был с ней, я бы собрал всю печаль в свои ладони,
Если бы я мог утереть её слезы,
Если бы тебе было разрешено любить,
Душа разлагается на твоих глазах
Если бы я мог уберечь тебя от слез…
~ Эти чувства для тебя, только ты их достойна. ~
Rentrer en Soi - Torikago to Maria
Перевод By Daria Haiiro
Kanji
Слабый вздох сквозь залитую лунным светом ночь,
Пустое сердце наполнено до краев, как долго я это созерцал?
В ночном небе я обратился святым.
Если бы у меня были крылья… мне бы многое было позволено…
Теперь, если мои чувства еще живы,
Если бы я был с ней, я бы собрал всю печаль в свои ладони,
Если бы я мог утереть её слезы,
Если бы тебе было разрешено любить,
Душа разлагается на твоих глазах
Если бы я мог уберечь тебя от слез…
~ Эти чувства для тебя, только ты их достойна. ~
~君は永遠に枯れることのない 僕の記憶の花..~
такая сладкая ностальгия от этой песни:3
Pierrot - automation air
Перевод By Daria Haiiro
Kanji
English
Я думал о тебе, отдыхая там, куда не в силах добраться ветер,
Воздух был так чист.
Это была самая нежная ночь.
Ты плакала вместе с дождем, на берегу моря, в котором тонули павшие звезды.
Это была холодная ночь.
Скоро небо сменится как ни в чем ни бывало,
Не подозревая, что я хочу оставить всё как есть.
Но мой кругозор автоматически сужается и сходит с ума вместе с памятью,
Прежде чем я узнаю тебя снова…la la la
Я отвел взгляд, лучи освещали всё вокруг, нагоняя тоску,
И тебя там не было.
Это был такой печальный рассвет.
Скоро тьма уйдет как ни в чем ни бывало,
Не зная, что я не хочу ничего вспоминать.
Но мой кругозор автоматически сужается и сходит с ума вместе с памятью,
Прежде чем я узнаю тебя.
Там, во сне, я хотел сказать:«уверен, ты поймешь, поэтому, пожалуйста, найди меня, как днем меня ищет нежный ветер.»
Но память и кругозор вдруг восстановились.
Я отпускаю тебя снова… la la la
Я должен тебе что-то сказать.
Я уверен, ты поймешь.
Поэтому, пожалуйста, найди меня, как днем это делает нежный ветер.
Pierrot - automation air
Перевод By Daria Haiiro
Kanji
English
Я думал о тебе, отдыхая там, куда не в силах добраться ветер,
Воздух был так чист.
Это была самая нежная ночь.
Ты плакала вместе с дождем, на берегу моря, в котором тонули павшие звезды.
Это была холодная ночь.
Скоро небо сменится как ни в чем ни бывало,
Не подозревая, что я хочу оставить всё как есть.
Но мой кругозор автоматически сужается и сходит с ума вместе с памятью,
Прежде чем я узнаю тебя снова…la la la
Я отвел взгляд, лучи освещали всё вокруг, нагоняя тоску,
И тебя там не было.
Это был такой печальный рассвет.
Скоро тьма уйдет как ни в чем ни бывало,
Не зная, что я не хочу ничего вспоминать.
Но мой кругозор автоматически сужается и сходит с ума вместе с памятью,
Прежде чем я узнаю тебя.
Там, во сне, я хотел сказать:«уверен, ты поймешь, поэтому, пожалуйста, найди меня, как днем меня ищет нежный ветер.»
Но память и кругозор вдруг восстановились.
Я отпускаю тебя снова… la la la
Я должен тебе что-то сказать.
Я уверен, ты поймешь.
Поэтому, пожалуйста, найди меня, как днем это делает нежный ветер.